"Check in" Conversation

Image Training

You have arrived in Japan and found your hotel. You are pretty tired and just want to check in and rest for a few hours. You approach the front desk and are greeted by a young girl. You want to check in. You have a reservation under the name of Bauer.

 

 

Vocabulary

Practice saying these words. You will forget them so try to remember to refer to them while reading this lesson.

よやく Booking, reservation
ほんじつ Today *
いっぱく One night stay
よてい Plan, itention*
きにゅう Fill in*
かかりのもの Someone in charge( In this case a porter)
おへや (Your) room
あんない Show you to, guide*
* Polite

 

Polite Set Expressions

These are expressions you will often hear as a guest or customer. I have given you translations appropriate for this situation of checking into your hotel. You will often hear the same set expressions used in many similar and different situations.

いらっしゃいませ

Welcome

おまちいたしておりました

We have been expecting you

おそれいりますが

I hope it is not to much trouble,...

ごゆっくりどうぞ

Please enjoy your stay

 

Conversation

Front Desk:  いらっしゃいませ

You: チェックインしたいのですが。よやくしたバウワーともうします

FD: おまちいたしておりました。ほんじついっぱくのごよていでよろしいでしょうか

You: はい、そうです

FD: おそれいりますがこちらにごきにゅういただけますでしょうか

You: はい。わかりました。

FD: ありがとうございます。かかりのものがおへやにごあんないいたします

You: ありがとう

FD: ごゆっくりどうぞ

 

チェックインしたいのですが。よやくしたバウワーともうします

チェックインしたいのですが I'd like to check in

よやくしたバウワーともうします

よやく booking
よやくした - Simple past tense verb I booked
よやくしたバウワーともうします I booked (under the name of) Bauer.

 

ともうします is a polite way to state your name. です is said after your state your name for casual social introductions. ともうします is used in business or formal introductions.

ニックです I'm Nick
ケンプ ニコラス ともうします My name is Nicholas Kemp

 

ほんじついっぱくのごよていでよろしいでしょうか

 This question is confirming that you want stay one night from today.

よてい generally means "plan". In this case  よてい really refers to your intention to stay at the hotel. In short, your reservation/booking.

でよろしいでしょうか is the honoriffic form of でいいですか - It it/that OK?

 

"You're staying with us for one night?"

 

 

 

こちらごきにゅういただけますでしょうか

This question is a request for you to fill in a form. こちら refers to the form that would be handed to you as the request is made.

きにゅうする is the verb "to fill in". Adding ご makes the request polite combined with いただけますでしょうか

 

Requests

To make polite requests いただけますでしょうか is often used. It is something you will hear more than say yourself. In any customer service situation or polite social encounter Japanese will use this polite form when making a request.

くれる - くれますか Can you do (something) for me
いだたけますか Would you mind doing (something) for me
いただけますでしょうか  Adding でしょうか makes it a little more personal/friendly

 

こちらごきにゅういただけますでしょうか  =  Would you mind filling in this?

 

    

 

 

かかりのものおへやにごあんないいたします

A porter will show you to your room

かかりのもの in general means "the person in charge". In this case it would refer to a porter/bell boy.

いたします is the polite form of  します

あんないします

will guide you

ごあんないいたします will guide you

 

Learn Japanese Online TalkSushi ゥ 2008 Talksushi - Learn Japanese